настоящая любовь

Путь домой [СИ]

Мир, после конца людской цивилизации, неохотно встречает оставшихся на бренной земле.

Горюч камень Алатырь [СИ litres]

Ссыльный дворянин Михаил Иверзнев безответно влюблен в каторжанку Устинью, что помогала ему в заводской больнице.

Будьте моей семьей [litres]

Артем – состоявшийся в жизни мужчина, сильный и мужественный, а семьи до сих пор нет.

Postscript [litres]

Прошло семь лет с тех пор, как умер Джерри, муж Холли Кеннеди.

Мой любимый герцог [litres]

Тридцать лет – возраст, когда даже записному повесе настает время позабыть бурные забавы юности и начать восстанавливать погубленную репутацию.

Где живет моя любовь [litres]

Когда семнадцать месяцев назад, в канун Нового года, Мэгги открыла глаза, я почувствовал себя так, словно прозрел.

Любви вопреки [litres]

Скромную начинающую писательницу Изабеллу Кэтрин Хаттинг и блестящего Маркуса, герцога Харта, объединяло одно – оба они не имели ни малейшего желания вступать в брак.

Войти в ту же реку [= Перевёртыш] [СИ с изд. обложкой]

Подполковник Каретников, сгоревший в вертолете в Сирии в 2017 году, силой старого заклятия вернулся в свое же тело. Эпоха брежневского застоя.

Опасность заводит 2 [СИ]

Марк пытается вырваться из мира криминала и больших ставок. А Анна — забыть его.

Развратная [СИ]

Вика – обычная учительница. Она давно замужем. Павел – дикий и жестокий. Он бывший Викин ученик и давно одержим ею. Противостоять ему нет сил.

Страницы

X